Conjeturasy precisiones sobre la salida del Arcipreste a probar la sierra. Rubén Caba. Escritor. Antes de exponer los motivos y las circunstancias que, hace treinta y ocho años en este mayo, me impulsaron a recorrer a pie el itinerario serrano del Arcipreste, voy a resumir los comentarios de algunos investigadores sobre el Libro de buen amor y, en
Ellibro de Buen Amor trata, pues, del amor "bonus" y del amor "malus" que representa el gozo carnal. De este mismo modo también trata el amor cortes que consiste en cuidar a la amada. El amor cortes se opone al amor sensual ya que exige etapas antes de llegar al amor carnal, como por ejemplo miradas, regalos, entre otros.
Pequeñaexplicación de la obra de Juan Ruíz, Arcipreste de Hita, El Libro de Buen Amor. Está muy bien explicado. Si pensamos un poco, que un cura escriba un
COMENTARIODE TEXTO 3ºA. EL LIBRO DEL BUEN AMOR. Busqué trotaconventos, cual me mandó el Amor, 14 A. de todas las maestras escogí la mejor. 14 A. ¡Dios y la mi ventura guiaron mi labor! 14 A. Acerté con la tienda del sabio vendedor. 14 A. Pude dar con la vieja que había menester, 14 B. astuta y muy experta de mucho saber; 14 B.
Siguiendoel estilo de los escritores del siglo XIII, como Gonzalo de Berceo y el anónimo del Libro de Alexandre, el extenso poema de Juan Ruiz abarca más de 1.500 estrofas en cuaderna vía, la combinación métrica y estrófica propia del mester de clerecía (aunque la norma del alejandrino se desliza hacia versos de 16 sílabas), además de un "prólogo en
Enel caso del Arcipreste de Hita y su Libro de buen amor, 5 nos encontramos ante la dualidad antes dicha. 6 Aunque sobre la biografía del autor sólo conocemos lo que nos dice en su obra, no hay duda de que el Arcipreste es un hombre culto; las numerosas referencias a filósofos y escritores antiguos, al Decreto de Graciano, la influencia de
Lacrítica en torno al "Libro de buen amor", logros y perspectivas. LA CRÍTICA EN TORNO AL UBRO DE BUEN AMOR: LOGROS Y PERSPECTIVAS. STEVEN D. KIRBY. Niágara University. Conmemoramos entre 1988 y 1990 varias etapas clave en cuanto a la transmi-sión y comprensión del Libro de buen amor. El año pasado fue el cincuentenario de la
Elmanuscrito S, del Libro de buen amor, fue descubierto en la biblioteca del Colegio Mayor de Salamanca, en cuya Universidad Antigua se conserva hoy. Su letra es de principios del siglo XV. Es el más completo de los tres manuscritos existentes y lleva la firma de su copista: Alfonsus Peratinensis, es decir; Alfonso de Paradinas.
Notas(1) Libro de Buen Amor (1330-1340), utilizo la 4ª edición de Clásicos Castellanos, preparada por Julio Celajador Frauca, Madrid, 1987, 2 vols. volver (2) Guillaume de Lorris y Jean de Meun, El libro de la Rosa, Madrid, 1986.La primera parte, escrita en la primera mitad del siglo XIII comprende desde la página 1 a la 72, mientras que la segunda,
ElArcipreste de Hita es autor de la conocida obra Libro de buen amor que tiene un contenido muy variado y es de difícil clasificación. El Arcipreste de Hita parece que no tuvo una gran vocación espiritual y tuvo algunos conflictos con obispos de España y conoce las grande críticas de la sociedad del momento porque, en parte, él formaba parte de ellas
Yoc1.